Olov Hyllienmark

Jag behärskar de flesta stilar och nivåer. Är bara texten bra spelar genre ingen roll. Jag har sedan 1999 översatt hög och låg skönlitteratur, sakprosa, faktaverk, barnböcker och essäer, för såväl stora som små förlag. De mest kända författarnamnen är John Irving, Antonio Tabucchi och Niccolò Ammaniti, de mest kända böckerna Montefiores Stalinbiografi och Tim Adams bok om John McEnroe. Skulle gärna vilja översätta fler kvinnliga författare. Förutom snart 30 böcker har jag även gjort ett stort antal artikelöversättningar, bl.a. åt Moderna Museet, Ord&Bild och tidningen Axess.

[Presentation hämtad från Översättarcentrums webbplats]

Översatta verk – böcker

Bali Rai (The Last Taboo)
Tiden 2007; övers. Olov Hyllienmark
Redan första gången Simran ser Tyrone faller hon handlöst. Det är bara ett problem: Tyrone är svart. En indisk tjej blir inte kär i en svart kille, så är det bara. Trots att Simran vet att hennes...
Bali Rai (The Crew, 2003)
Tiden 2003; övers. Olov Hyllienmark
Ett blandat område i Leicester där man måste vara med i ett gäng för att överleva. Ett sådant är The Crew, gänget, med Billy, Jas, Della, Will och Ellie som är yngst. Deras olika liv är komplicerade...
Bali Rai ((un)arranged marriage, 2001)
Tiden 2002; övers. Olov Hyllienmark
En Punjabfamilj bosatt i England tänker tvinga sin 17-årige son Manjit att gifta sig med en släkting från hemlandet. Med hjälp av kompisar tar han en gruvlig (rolig) hämd. Skriven på en ohämmad och...