Ragna Essén

Jag är fil kand, född 1946. Från 1970 till 1992 var jag anställd på Forum som förlagsredaktör. De två sista åren tillbringade jag i Belgien, tjänstledig för studier. Därefter har jag frilansat som förlagsredaktör och - numera uteslutande - som översättare. Hittills har jag översatt 23 böcker från franska, 21 från norska och 4 från engelska. Mest romaner men även facktext. Redaktörsuppdrag har jag haft för bl.a. Forum, Bonniers, Atlantis och Natur och Kultur.

[Presentation hämtad från Översättarcentrums webbplats]

Översatta verk – böcker

Marie NDiaye
En mormor och hennes barnbarn. De bär samma förnamn men har aldrig träffats, de känner inte till varandras existens. Mellan dem står Malinka. En gång i månaden...
Véronique Tadjo
Leopard 2013; övers. Ragna Essén
Nina återvänder till sitt hemland Elfenbenskusten efter en lång tids bortavaro för att ordna med sin fars begravning. Hon omfamnas av familj och bekanta men känner sig...
Marie NDiaye
Nadia undervisar i samma skola som sin man, Ange. De är båda starkt engagerade lärare som brinner för sitt yrke och sina  elever. Men sedan en tid tillbaka är de...
Yasmine Ghata (Muettes)
»Kommer pappa hem idag? Jag var sex år och låtsades inte veta, fast jag mycket väl förstod. Att dö hindrar inte en pappa från att komma hem. (...
Marie NDiaye (Trois femmes puissantes)
Juristen Norah reser från sitt hem i Paris för att återförenas med sin egocentriske och maktfullkomlige far i Senegal men möts av en nedbruten man som desperat behöver...
Nathacha Appanah (Le dernier frère)
När David visar sig i drömmen återupplever Raj sin barndom på ön Mauritius sextio år tidigare: den primitiva bostaden i lägret intill det oändliga sockerr...
Tahar Ben Jelloun (Sur ma mère)
Alfabeta 2010; övers. Ragna Essén
I Min mamma berättar Tahar Ben Jelloun den djupt rörande historien om sin mors sista tid i livet. På grund av hennes begynnande demens blir deras sista samvaro smått kaotisk....
Yasmina Khadra (Ce que le jour doit à la nuit, 2008)
Alfabeta 2010; övers. Ragna Essén
Yasmina Khadra (pseudonym för Mohammed Moulesshoul) är en produktiv och skicklig författare, som åstadkommer bättre litteratur när han rör sig i sin egen algeriska...
Alexandre Najjar
Libanesiska inbördeskriget (1975-90) har numera gett upphov till åtskilliga litterära verk, byggda på personliga erfarenheter. Några av dem har även nått en svensk publik: Hanan al-Shaykh: Beirut...
Tahar Ben Jelloun (Le dernier ami)
Alfabeta 2008; övers. Ragna Essén
Handlingen utspelar sig i Tanger i början av 1990-talet: en grupp studenter och arbetslösa med den unge Azil i centrum träffas regelbundet på ett kafé i hamnen där de...
Yasmina Khadra (Les sirènes de Bagdad, 2006)
Alfabeta 2007; övers. Ragna Essén
En ung, känslig student från en sömnig småstad i Irak blir vittne till hur hans pappa blir förödmjukad av tanklösa amerikanska soldater under en bröllopsfest...
Yasmina Khadra (L'attentat)
Alfabeta 2006; övers. Ragna Essén
Amine, en israelisk kirurg med palestinska föräldrar, har alltid vägrat att ta parti i konflikten mellan palestinier och israeler. Det viktiga i hans liv är hans arbete och hans...
Claude Kayat (Le treizième disciple)
En dag får den unge smeden Hesekiel oväntat besök av Jesus som ber honom att bli hans trettonde lärjunge. Smickrad och frestad tvekar Hesekiel av lojalitet mot sin fariséiska släkt men också av sitt...

Översatta verk – dikter, noveller, essäer, utdrag, m.m.

Övers. Ragna Essén
Essä. Förekommer i Karavan 2012:3.