Ulla M Gabrielsson

Född 1956. FM (humaniora och journalistik). Konstnärliga studier i Brasilien. Bosatt i Rio de Janeiro 2001-2006. Grundare av förlaget Edition Diadorim. Utgivning av Rainer Maria Rilkes Pilgrimsboken (2002) och Timmarnas bok (2005). Kulturjournalistik. Essäer. Recensioner. Intervjuer med Lygia Bojunga, José Saramago, Ferreira Gullar, Paulo Coelho och Polarpristagaren Gilberto Gil. Lektör. Översättare för GöteborgsOperan. Medlem i Sveriges Författarförbund.

[Presentation hämtad från Översättarcentrums webbplats]

Översatta verk - böcker

Markens ljus
Ferreira Gullar

Edition Diadorim 2012
Antologin presenterar Gullars poesi 1950-2010 i författarens eget urval. Boken innehåller även en intervju,historik och en biografi. Rikt illustrerad med foton från författarens privata arkiv. (För...
Valkyriorna
Paulo Coelho As Valkírias

Bazar 2010
Varför lyckas vi alltid förstöra det vackraste i tillvaron? Det är frågan som Paulo Coelho ställs inför i den här romanen som handlar om att konfronteras med sitt förflutna. I Valkyriorna ger sig Pa...
Smutsig dikt
Ferreira Gullar Poema Sujo, 1975

Bokförlaget Tranan 2004

Detta är en tvåspråkig utgåva av Ferreiras diktbok, med originalversionen på portugisiska och tolkningar till svenska parallellt. Gullar skrev denna långa dikt d&...

Hilda Furacão
Roberto Drummond Hilda Furacão, 1991

Bokförlaget Tranan 2002
En alldeles underbar roman som tecknar mycket levande bild av Brasilien åren före militärkuppen 1964. Det är Roberto Drummond själv som i jagform berättar den märkliga historien om Hilda Furacão, en g...

Översatta verk - noveller, poesi, m.m.