Yvonne Blank

Spanska har varit mitt arbetsspråk sedan början av 1970-talet. Bland annat har jag arbetat som tolk och varit lokalanställd på flera spanskspråkiga länders ambassader. Jag började översätta skönlitteratur i mitten av 1990-talet samtidigt som jag arbetade deltid med Norstedts spanska ordböcker. Åren 1999-2006 undervisade jag i översättning från spanska till svenska på översättarprogrammen vid Stockholms och Uppsala universitet. Jag har högskolestudier i spanska, portugisiska och latinamerikakunskap. Översätter huvudsakligen från spanska och engelska, men tar gärna även uppdrag från portugisiska.

[Presentation hämtad från Översättarcentrums webbplats]

Översatta verk – böcker

Roberto Bolaño
Noveller 4: Det ondas hemlighet, som är den fjärde och avslutande delen i Tranans utgivning av Bolanos noveller, är sammanställd ur ett par dokument som han efterlämnade....
Roberto Bolaño
Den odräglige gauchon var det sista manus Bolaño färdigställde och lämnade in till sin förläggare, bara några veckor före sin död. Bolanos rappa...
Ricardo Piglia (Blanco nocturno, 2010)
Puertoricanen Tony Durán anländer till en liten stad på den argentinska landsbygden med en portfölj full med pengar. Det sägs att han lärt känna systrarna...
Jorge Luján, Isol
Numeralia är en lekfullt illustrerad bilderbok om att räkna. På ett enkelt och fantasirikt sätt presenteras siffrorna 0-10 för barnen, som inte bara lär sig räkna...
Ricardo Piglia (Respiración artificial, 1980)
Berättelse om fyra människors sammanlänkande öden från 1800-talet fram till 1970-talet. Författarens Renzi uppmanas av sin morbror, den hemlighetsfulle Marcelo Maggi,...
Claudia Piñeiro (Las viudas de los jueves, 2005)
Leopard 2012; övers. Yvonne Blank
I ett  slutet medlklassområde i Buenos aires hösten 2001, finner man tre döda kroppar på botten av en pool. De döda männen brukar träffas på herrmiddag...
Horacio Castellanos Moya (Desmoronamiento)
Leopard 2011; övers. Yvonne Blank
Sönderfall är ett förtätat familjedrama i tre akter. Den framstående honduriske advokaten och politikern Erasmo och hans hustru Lena har ett enda barn, dottern Teti, som vill gifta sig med...
Teresa Cárdenas (Cachorro viejo)
Efter ett långt liv som slav är Spårhunden en knäckt man. Han lever i skräck för sin husbonde och för att en dag bli för gammal för att arbeta – då kommer han inte att få leva längre. Som ung hade...
År 1975 blev Moçambique självständigt efter nästan femhundra år som portugisisk koloni. Det är fortfarande ett avjordens fattigaste länder, men framfö...
Ondjaki (Bom dia camaradas, 2003)
Angola, 1990. Tolvåriga Ndalu och hans vänner försöker skapa sig en lycklig barndom, omgivna av ett långt och uppslitande inbördeskrig som nu närmar sig sitt slut...
Ondjaki (Ynari : A Menina Das Cinco Trancas)
Ynari är en flicka med fem flätor som tycker om att sitta nere vid floden och se fiskarna leka i vattnet. En dag när hon sitter där träffar hon en pytteliten man som l...
Ondjaki (O Assobiador)
En oktobermorgon, ett tyst och ihållande regn. En främling anländer till byn och söker skydd i kyrkan, där solens strålar silar in genom fönstren. Stundens...
Horacio Castellanos Moya (Insensatez)
Leopard 2009; övers. Yvonne Blank
En alkoholiserad och sexfixerad författare åtar sig att redigera 1.100 sidor med vittnesmål från indianer som attackerats av militären. Sida efter sida beskriver övergrepp, tortyr, massavrättningar....
Teresa Cárdenas (Cartas a mi mamá)
Mamma, jag saknar dig! En morgon när vi var på väg till skolan stannade Niña plötsligt upp och stirrade på mig: "Usch, vad du är svart! Och vilka tjocka l...
Gioconda Belli (El pergamino de la seducción, 2005)
Norstedts 2007; övers. Yvonne Blank
Den spanske historieläraren Manuel och den sjuttonåriga latinamerikanska Lucía försöker gemensamt lösa mysteriet kring den spanska drottningen Juana "den vansinniga". Var hon i själva verket inte...
Sandra Cisneros (Caramelo)
Norstedts 2005; övers. Yvonne Blank
Celaya Reyes är 15 år och bor i Chicago. Varje år reser hon med sin familj till släkten i Mexico City. Celaya älskar att lyssna på sin farmors berättelser om familjen Reyes historia som sträcker sig...
Eduardo Galeano (Patas arriba. La escuela del mundo al revés, 1998)
Ordfront 2003; övers. Yvonne Blank
Det är svårt att tänka sig en fränare kritik av tillståndet i världen och västvärldens arrogans gentemot fattiga länder och människor än den...
Zoé Valdés (La nada cotidiana, 1995)
Norstedts 2000; övers. Yvonne Blank
Romanen skildrar en ung kvinna - Patria, årsbarn med revolutionen - och hennes liv som präglats av håglöshet, frustrationer, svekfulla män och mer eller mindre välutrustade älskare. En på samma gång...
Zoé Valdés (Te di la vida entera, 1996)
Norstedts 1999; övers. Yvonne Blank
Romanen utspelar sig till en början på 50-talet, i Havanna. Dit flyttar den 16-åriga Cuca, som förälskar sig i en man som hon sedan aldrig kan glömma. Åtta år senare återses de och hon blir gravid,...

Översatta verk – dikter, noveller, essäer, utdrag, m.m.

Övers. Yvonne Blank
Essä. Förekommer i Karavan 2021:3.
Övers. Yvonne Blank
Novell. Förekommer i Karavan 2013:4.
De befinner sig på en farm utanför Sacramento i Méxiko. Berättaren och hans bror Jorge ska skriva filmmanus, något de aldrig gjort förut, och de sätter sig vid...