Bokförlaget Trasten

Bokförlaget Trasten

Trasten är förlaget som spränger gränserna och låter världen ta plats i de svenska barnbokhyllorna.

Vårt mål är att förse barn och ungdomar i Sverige med översättningar av böcker från Afrika, Asien, Latinamerika och de delar av Europa som vanligen inte representeras i den svenska bokutgivningen. Vi vill visa upp den bredd och den kvalitet som finns runt om i världen, och den skatt av berättelser och illustrationer som går att hitta utanför våra gränser om man bara letar litet.

Trasten är en underavdelning till bokförlaget Tranan, som sedan många år tillbaka publicerar kvalitetslitteratur från olika delar av världen.Vår utgivning är liten och begränsas till ett fåtal titlar per år. Följ oss här på bloggen för nyheter om vad som är på gång!

Du hittar oss även på vårt moderförlags, bokförlaget Tranan, webbplats - www.tranan.nu.

 

Utgivna böcker

Naku, nakuu, nakuuu! 2012
Nanoy Rafael
Översättare: Anna Gustafsson Chen

Isko springer. Han oroar sig för någonting. Vad är det han är så rädd för? Och är det egentligen så farligt?

I denna prisbelönt...

Det hjärtformade lövet 2012
Shira Gefen

Ett löv lösgör sig från en gren högt upp och svävar långsamt ner till marken. Det är inte likt de andra, det här lövet, det är större o...

Äventyr i Bamako 2012
Alpha Mande Diarra , Marie-Florence Ehret Äventyr i Bamako
Översättare: Elin Svahn

Parisaren Malik åker till Bamako för ...

Slaven 2011
Teresa Cárdenas
Översättare: Yvonne Blank
Efter ett långt liv som slav är Spårhunden en knäckt man. Han lever i skräck för sin husbonde och för att en dag bli för gammal för att arbeta – då kommer han inte att få leva längre. Som ung hade han...
Gatans prins 2011
Dominique Mwankumi
Översättare: Suzanna Petersson Kero
Berättelsen Gatans prins handlar om pojken Shégué och hans vän Lokombe som lever på en soptipp bland vassa metallföremål. De kvarvar loss remsor och trådar som de sedan tillverkar leksaker av och sälj...
Fredens trummor 2010
Meshack Asare Cross drums
Översättare: Peter Törnqvist

Två byar i fejd sedan urminnes tid, två pojkar på varsin sida i konflikten, en oväntad vänskap och en gammal vis eremit. Det är ingredienserna i den internationellt...

Tshepo Mde är tillräckligt lång 2010
Mhlobo Jadezweni uTshepo Mde is Tall Enough
Översättare: Anna Gustafsson Chen

Tshepo vill så gärna nå upp till karamellerna som ligger ovanpå skåpet. Om han bara vore litet längre! Kanske växer han om han vattnar sig? Tshepos önska...

Ynari 2010
Ondjaki Ynari : A Menina Das Cinco Trancas
Översättare: Yvonne Blank

Ynari är en flicka med fem flätor som tycker om att sitta nere vid floden och se fiskarna leka i vattnet.
En dag när hon sitter där träffar hon en pytteliten man so...

Vänner 2009
Kazumi Yumoto Natsu no niwa
Översättare: Eiko Duke, Christer Duke
Kiyama, Yamashita och Kawabe är tre 12-åriga pojkar som funderar på många av livets mysterier. Mest fascinerande är döden. Ingen av dem har sett en död människa. Men den där gamle gubben i det fallfär...
Ashraf från Afrika 2009
Ingrid Mennen, Niki Daly Ashraf of Africa
Översättare: Anna Gustafsson Chen

Ashraf bor i Afrika - men inte det Afrika vi oftast tänker på, med vilda djur och vild natur. Ashraf är ett stadsbarn och djungeln har han bara sett i bilderböckerna från...

Världen i kartan 2008
Choi Sukhee
Översättare: Ahryun Gustafsson
Varför började människor använda kartor? Och hur fungerar en karta egentligen? Med vackra bilder och enkel text berättar Världen i kartan om hur vi har orienterat oss i naturen och staden från äldsta ...
Mamy Wata och monstret 2008
Véronique Tadjo Mamy Wata et le monstre
Översättare: Matilda Wallin
Mamy Wata, vattnets drottning, simmar lugnt omkring i en stor flod när hon får höra att ett fruktansvärt monster bråkar med människorna som bor vid floden. Hon bestämmer sig för att hjälpa till och gö...
Blunda och stäng fönstret 2007
Nguyen Ngoc Thuan Vua Nham Mat vua Mo Cua So
Översättare: Hoai Anh Tran
Dung är 10 år och bor i en by på landet i Vietnam. Här finns varken TV eller datorer, men det betyder inte att man har det tråkigt, särskilt inte om man är barn. Dung leker med sina kompisar och hitta...
Brev till mamma 2007
Teresa Cárdenas Cartas a mi mamá
Översättare: Yvonne Blank

Mamma, jag saknar dig! En morgon när vi var på väg till skolan stannade Niña plötsligt upp och stirrade på mig: "Usch, vad du är svart! Och vilka tjo...

En evighet i Tanger 2007
Eyoum Nganguè
Översättare: Anna Gustafsson Chen

Gawa, en ung man från Gnasville - en påhittad stad som symboliserar alla afrikanska storstäder - befinner sig i Tanger efter en lång resa. I denna stad, alldeles utanför...

Otroso : senaste nytt från underjorden 2007
Graciela Montes otroso : últimas noticias del mundo subterráneo
Översättare: Annakarin Thorburn
"Det finns många versioner av hur allt började. Själv är jag övertygad om att Hugo var den som fick idén att skapa en annan värld. 'En annan värld' är bara ett uttryck, men bättre kan man inte säga de...
En syrsas memoarer 2006
Tô Hòai Dé Mèn Phiêu Luu Ky
Översättare: Anna Gustafsson Chen, Mimmi Dieu Huong Bergström

Syrsan Demen är kaxig, stolt och inte särskilt snäll. Han föraktar dem som är svaga och mobbar dem som inte kan försvara sig. Men så en dag blir han tillfå...

Papa Diops taxi 2006
Christian Epanya Le Taxi-Brousse De Papa Diop
Översättare: Anna Gustafsson Chen
Papa Diop kör sin taxibuss fram och tillbaka mellan Dakar och Saint Louis. Varje dag är ett nytt äventyr och man vet aldrig vad som väntar runt nästa krök. I vackra och färgsprakande bilder berätta...