Ett arabiskt vemod

Översättare:
Original: Une mélancolie arabe (2008)
Romaner, Självbiografier Marocko

Tolvårige Abdellah från Salé funderar över sitt liv. Efter att ha undkommit en gruppvåldtäkt vet han att han är stämplad som den feminine pojken. Som den vackra Leïla. En slav. Han börjar ett febrigt sökande efter att återfinna sig själv, i sig själv, i andra och i andra städer. Han drömmer om att skapa ett annat liv, om att filma:

Förlagsinformation

Recenserat / Bloggat

Lysmasken.net
SvD
DN

Utdrag - citat 

Jag var inte mig själv längre. Jag måste hitta mig själv. Och för att göra det lät jag mig gå vilse på Kairos gator. Jag anade inte att det skulle bli värre

ur Ett arabiskt vemod