Intervju med Lizzie Doron

Var du som barn stolt över din mamma?
Här har jag ett kort svar - nej.

Vad fick dig att skriva den här boken?
Eftersom Israel är ett så pass ungt land och eftersom människor har kommit hit från hela världen har man i skolorna många projekt om elevernas rötter. För tio år sedan när min dotter skulle arbeta med ett projekt hade jag inte så mycket information att ge henne så man kan säga att jag skrev den här boken för att hjälpa min dotter med läxorna.

Hade du några speciella läsare i åtanke när du skrev?
Min dotter och möjligtvis även hennes lärare.

Läses din bok annorlunda i Israel än i Europa?
Det här skulle kunna bli ett väldigt långt svar men för att göra det något kortare. Mestadels beror det på läsaren. Många har förstås läst in sitt eget trauma, en del läser den som en berättelse om en mor-dotter-relation. Den läses också för att öka förståelsen för första och andra generationens överlevare.

Vilken roll spelar minnet av din mamma och hennes erfarenheter i Israel idag?
I dag är hon en slags hjälte men varje läsare är själv fri att lägga in sina erfarenheter och värderingar. För någon kan hon vara en symbol den judiska tragedin och för någon annan en hjälte som kämpat för sin frihet.

Läs mer om Lizzie Doron.