Pedro Paramo

Översättare:
Romaner Mexiko

Pedro Páramo utspelar sig under Mexikos revolutionära år under 1900-talets första decennier. Juan Rulfos korta koncentrerade meningar, de plötsliga utbrotten av våld, de döda som är närvarande, den uppbrutna kronologin, den mörka humorn – allt detta bidrar till dramatiken som så mästerligt gestaltas.

Huvudpersonen Juan Preciado söker sin far Pedro Páramo i den lilla mexikanska byn Comala. När han kommer fram till byn är den öde och hans far och de andra byinvånarna är döda. Där finns istället vålnader. Juan får reda på att hans far Pedro varit byns despot. Han drevs samtidigt av ensamhet, av hämnd och våld. I byns ökenmiljö var skördetiden kort, arbetet hårt, fattigdom och hunger deras vardag. Mexikos nära förhållande till döden och de döda tar stor plats. I romanens andra del stiger röster upp ur gravarna på byns kyrkogård. 

Gabriel García Márquez inspirerades av romanen. I sin essä om Pedro Páramo, som publiceras i boken, skriver han: ”Den kvällen kunde jag inte somna förrän jag hade läst boken två gånger. Inte sedan den där oförglömliga kvällen nästan tio år tidigare, då jag i ett dystert studentrum i Bogotá läste Kafkas Förvandlingen, hade jag blivit så överväldigad.”

Själv inspirerades Juan Rulfo av flera nordiska författare, som Selma Lagerlöf och Halldór Laxness.

förlagsinformation

Anmärkning 

Nyöversättning. Pocketutgåva