Fullt hus

Översättare:
Original: Furuhausu
Novellsamlingar, Romaner Asien

Miri Yû hämtar sina miljöer ur det traditionella japanska vardagslivet och familjemönster i upplösning, och skildrar gärna de utstötta och litet uddas situation. I två långa noveller - nästan kortromaner - slår hon an oväntade ackord i korta dialoger och kraftig laddning under ytan.

Bägge historierna har en ung kvinna som huvudperson, bägge handlar om hennes mellanhavanden med människor som står henne närmast. I den första är det fadern, i den andra älskaren - men det gemensamma är att de vuxna hon möter är oförutsägbara och svårbegripliga. Det hela känns allmängiltigt just genom sina aparta människor, konkret förankrade i en igenkännbar materiell verklighet. Det är hela tiden absurda kontaktförsök, oväntade sympatier och antipatier, häpnadsväckande förändringar i berättelsen, filmiskt farsartade actionscener och hallucinatoriska bilder av främmande storstadslandskap.
Förlagsinformation