Sorgesång för Easterly

Översättare:
Original: An Elegy for Easterly
Novellsamlingar Zimbabwe
Ämnesord:

I sin hyllade novellsamling Sorgesång för Easterly målar Petina Gappah upp en bild av ett land där den officiella retoriken skär sig så starkt mot människornas vardag att hela tillvaron blir absurd.

Människorna i hennes noveller har inga stora krav eller omöjliga drömmar men de lever i ett land där en limpa bröd kostar en förmögenhet och där man alltid vet vad som kommer att stå i landets enda dagstidning, därför att nyheterna alltid är positiva.

2009 tilldelades Petina Gappah det prestigefulla Guardian First Book Award för novellsamlingen Sorgesång för Easterly. Det är en sällsamt fin bok - varma, humoristiska berättelser med en skarp politisk udd.

Gappah är uppvuxen i Zimbabwe och novellerna tar sin utgångspunkt i landets kaotiska historia - men som i all stor litteratur är själva erfarenheten universell
Förlagsinformation