Helén Enqvist

Kort sagt Översättare och förläggare med fixering vid finurliga franskspråkiga författare. Bodde i Frankrike 1983-95 och arbetade bl.a. på egen resebyrå. I november 2005 startade jag Sekwa förlag tillsammans med Johanna Daehli. Vi ger ut franskspråkiga böcker i svensk översättning, i första hand yngre (samtida), kvinnliga författare. Läs mer på: www.sekwa.se Utbildning Högskoleutbildning inom turism (BTS de tourisme, Paris 1984-86); Översättarutbildning i franska (Uppsala Universitet 1996-98); Litterärt översättarseminarium i franska (Södertörns högskola 2002-04). I övrigt 40 p. i engelska, 40 p. i franska plus lite andra kurser. Specialintressen Budo i allmänhet och aikido i synnerhet (har svart bälte, 2 dan), dans, ekologi och gamla torp med renoveringsbehov.

[Presentation hämtad från Översättarcentrums webbplats]

Översatta verk – böcker

Muriel Barbery (L'élégance du hérisson)
Igelkottens elegans är en varm och intelligent berättelse om två kvinnor. Båda bor i en fastighet i Paris välbärgade kvarter. Båda döljer sina talanger för omvärlden. Tolvåriga Paloma Josse är...