Marianne Öjerskog
Översatta verk från engelska: ett trettiotal skönlitterära romaner, historiska romaner, underhållningsromaner, noveller, barnböcker, dagbok, dikter, facklitt. sociologi, psykologi, pedagogik. Översatta verk från franska: tre romaner, två biografier, tio vuxenseriealbum, ca 1400 sidor tecknade vuxenserier. Jag arbetar helst med skönlitteratur, biografier, lyrik, dramatik, sagor&sägner. Är även intresserad av facklitterära uppdrag inom humaniora samt konst&konsthantverk. Utbildning: fil.mag. engelska, franska, lingvistik, pedagogik. Akademiska betyg nordiska språk, litteraturvetenskap. Översättarutbildning 20 poäng Göteborgs Universitet. Tidigare yrkeserfarenhet: språklärare engelska, franska. Examen från Lärarhögskolan Göteborg. Medlem i Sveriges Författarförbund.
[Presentation hämtad från Översättarcentrums webbplats]