Marianne Öjerskog

Översatta verk från engelska: ett trettiotal skönlitterära romaner, historiska romaner, underhållningsromaner, noveller, barnböcker, dagbok, dikter, facklitt. sociologi, psykologi, pedagogik. Översatta verk från franska: tre romaner, två biografier, tio vuxenseriealbum, ca 1400 sidor tecknade vuxenserier. Jag arbetar helst med skönlitteratur, biografier, lyrik, dramatik, sagor&sägner. Är även intresserad av facklitterära uppdrag inom humaniora samt konst&konsthantverk. Utbildning: fil.mag. engelska, franska, lingvistik, pedagogik. Akademiska betyg nordiska språk, litteraturvetenskap. Översättarutbildning 20 poäng Göteborgs Universitet. Tidigare yrkeserfarenhet: språklärare engelska, franska. Examen från Lärarhögskolan Göteborg. Medlem i Sveriges Författarförbund.

[Presentation hämtad från Översättarcentrums webbplats]

Översatta verk – böcker

Muriel Barbery (Une Gourmandise )
Monsieur Pierre Arthens är världens främste matkritiker, gastronomins Påve, de överdådiga festmåltidernas Messias. Han kommer att dö i morgon. Han vet om det men han bryr sig inte: vid dödsrikets...
Muriel Barbery (L'élégance du hérisson)
Igelkottens elegans är en varm och intelligent berättelse om två kvinnor. Båda bor i en fastighet i Paris välbärgade kvarter. Båda döljer sina talanger för omvärlden. Tolvåriga Paloma Josse är...
Hisham Matar (In the country of men, 2006)
Denna självbiografiska roman, som väckte sensation vid publiceringen i England sommaren 2006, skildrar tillvaron i Libyen under några dramatiska månader 1979, sedd ur en nioårig pojkes perspektiv....
Etienne Van Heerden (Ancestral voices, 1986)
Levande och döda är van Heerdens hittills största framgång och har översatts till nio språk. Berättelsens katalysator är undersökningsdomaren som...

Översatta verk – dikter, noveller, essäer, utdrag, m.m.