Harun och sagornas hav

Precis som alla riktiga sagosamlingar har denna en ramberättelse: Sagoberättaren Rashid Khalifa, kallad "Shahen av Bla-Bla" förlorar sin berättarförmåga, när hans fru rymmer med en man som alltid säger: "Vad är det för nytta av historier som inte ens är sanna?" Hansson Harun tänker försöka hitta

Kvinnoväktarna

Den unga Hager håller på att bli kvinna. För henne är det en förbannelse. Hennes farmor spottade sju gånger på marken och tre gånger på sitt eget bröst den dagen hon föddes. Sedan återvände hon till sitt bås.

Japanska sagor

I samarbete med Etnografiska museet, Stockholm har förlaget åter publicerat det urval japanska sagor som etnografen Ida Trotzig gjorde för Barnbiblioteket Saga (nr 40).

Sagor och fabler som berättas i Eritrea

En samling folksagor och djurfabler från höglandet i Eritrea, sammanställda och översatta av Tede Eyobe för att användas för att bevara och sprida traditionen bland flyktingbarn från Eritrea, men också för att fungera som läsebok och lärobok i svenska.

Sagor från Vietnam

Ett urval vietnamesiska sagor, gjort av den jugoslaviska folklivsforskaren Branko Rudolf. Där hittar man kända sagotema som Askungen (Tam och Cam) i asiatisk miljö och form.

En nästan bakvänd historia

Ana Maria Machados mest sålda bok, som kommit ut i många upplagor, även på spanska. Den börjar med ett traditionellt sagoslut. "Så gifte de sig och fick en flicka vacker som en ros och levde lyckliga i alla sina dagar" Men vad händer sedan?