Harun och sagornas hav

Översättare:
Original: Haroun and the Sea of Stories (1991)
Barn Indien
Ämnesord:

Precis som alla riktiga sagosamlingar har denna en ramberättelse: Sagoberättaren Rashid Khalifa, kallad "Shahen av Bla-Bla" förlorar sin berättarförmåga, när hans fru rymmer med en man som alltid säger: "Vad är det för nytta av historier som inte ens är sanna?" Hansson Harun tänker försöka hitta den åt honom. Båda har naturligtvis fått sina namn efter Tusen och en natts berömda Haroun al-Rashid, Kalifen i Bagdad. Så ger de sig iväg tillsammans med Omm och Menn över Sagornas hav, som visar sig vara mer och mer förorenat, nästan igenslammat, eftersom ingen bryr sig om de allra äldsta sagorna. De upptäcker att elaka varelser håller på att täppa till flödet från sagornas urkälla med en propp, samtidigt som de skapar anti-historier som en efter en förstör de riktiga historierna.

En rolig och gnistrande intelligent berättelse, full av fantasifulla ordlekar och festliga hänvisningar till all världens sagor. För, som Rashid säger: "Historieberättande är som ett jonglerande. Man låter en massa olika historier dansa omkring i luften och jonglerar upp och ner med dem och om man är skicklig tappar man ingen." Slutstriden, den ideologiska, står mellan historieberättarna och stillatigarna och handlar ytterst om yttrandefrihet.

Britt Isaksson

 

Anmärkning 

Ljudbok Bonnier Audio, 2009

Utdrag - citat 

Historieberättande är som ett jonglerande. Man låter en massa olika historier dansa omkring i luften och jonglerar upp och ner med dem och om man är skicklig tappar man ingen.