Sorgens ögon

Översättare:
Original: De olho nas penas (1981)
Barn Brasilien

Ett flyktingbarn söker sin identitet: född i Chile av brasilianska föräldrar på flykt, bosatt största delen av sitt unga liv i Moçambique med franskt pass. Han återvänder till Brasilien med sin familj. Var hör han hemma? Med hjälp av fantastiska varelser från myterna förs han in i den varma, frodiga kultur som är Brasilien. Man brukar kalla denna berättarform för magisk eller fantastisk realism. Vardagen övergår omedelbart till det magiska/mytiska utan hjälp av tidsmaskiner, förtrollade klädskåp eller trollformler. Ett vanligt sätt att berätta hos latinamerikanska "vuxenförfattare" som Marquez, Allende, Fuentes, men ovanligt i latinamerikanska barnböcker överallt utom i Brasilien. Varför? När övriga Latinamerika utvecklade sin magiska realism var författarna i Brasilien snöpta och den fick spelrum enbart i barnlitteraturen.

Britt Isaksson