Tvillingrösten

Översättare:
Original: Kehinde (1994)
Romaner Afrika
Ämnesord:

Ett tema som går igen i Emechetas hela författarskap är konflikten mellan den traditionella kvinnorollen och ett modernt kvinnoliv, så också i Kehinde (1994; Tvillingrösten, 1997). Kehinde och hennes man Albert ska återvända till Nigeria efter flera år i London, men Kehinde, som under Londonåren njutit av självständigheten, har svårt att tänka sig att återgå till dentraditionella kvinnorollen.
Barbro Norström Ridaeus

En vuxenroman, men med många unga läsare intresserade av kvinnofrågor. Kehinde och hennes man Albert skall med två barn återvända till Nigeria efter flera år i London, men Kehinde, som under Londonåren njutit av viss självständighet, har svårt att tänka sig att återgå till den traditionella kvinnorollen. Kehinde lyssnar på sin ständiga samvetsröst, tvillingsystern Taiwo som var död vid födseln och hon fruktar storfamiljen och de krav som traditionellt ställs på en ibo-kvinna.
Taiwos onda aningar besannas när Kehinde kommer till Nigeria. Mannen har hunnit ta en andra hustru och skaffa barn medan Kehinde försökt sälja London-huset. En väninna räddar henne genom att skicka pengar till en returbiljett till London. Kehinde får inte tillbaka sin bankplats utan arbetar som hotellstäderska och läser sociologi på universitetet. Men huset är hennes eget, liksom livet.
Britt Isaksson