Från dubbelgångare till yoghurt.
Översättare:
Originaltitel: Doble; Muerte; Nacimiento; Louis; Leer; Pasear; Miedo; Intersticios; Subte; Theodor; Adolescencia; Yogurt.
Cortázar minns: promenader i en "mytisk" stad om natten, den fasansfulla men lyckligtvis korta upplevelsen av att ha en dubbelgångare, Louis Armstronhs röst - "en förälskad hjorts råmande", bländande läsning av klassikerna, mormor som vattnar kaprifolen, spökrädsla, vänner och mycket annat ...
Utdrag – citat
För mig är döden en skandal. Den är den stora skandalen. Den är den verkliga skandalen. Jag anser att vi inte borde dö och att en enda fördel djur har över oss är att de är ovetande om döden.
Anmärkning
s.50 - 59.
Förekommer i
Förekommer i (originalspråk)
Cortázar de la A a la Z - Un álbum biográfico.
Beställ en kopia
Du kan beställa en papperskopia av verket genom Världsbibliotekets artikelservice.