Catharina Andersson
Har översatt cirka 80 titlar sedan 1993, företrädesvis barn- och ungdomslitteratur, såväl fakta-, aktivitets-, hand- och pysselböcker som fiktion. Men även fakta- och handböcker för vuxna om exempelvis handarbete, hälsa, träning, mat.Specialitet: allt om jul (historia, mat, pyssel, traditioner, lekar, sånger) samt pyssel/handarbete, lekar och spel för alla andra tillfällen och åldrar. Mycket kunnig i matlagning, handarbete, hälsa, träning, litteraturhistoria och språkvetenskap. Påläst och uppdaterad i psykologi, sociologi, journalistik och feminism. Frilansar även som förlagsredaktör (utför alla moment från idé till färdig bok). Korrekturläser, språkgranskar och textredigerar åt tidskrifter, förlag och andra företag. Bakgrund:Cirka tio år som anställd förlagsredaktör. Började frilansa på heltid 2003. Kulturvetarlinjen 140 p, med litteraturhistoria som huvudämne och pedagogik som breddningsämne, Danska 5 p, Skriftlig framställning 5 p samt Grafisk produktion, kommunikation och management 20 p. Poppius journalistskola: reportagekurs + opinionsbildning. Har skrivit enklare böcker om bland annat julpyssel och enkel odling. Guinness world of records har fler översättare, nämligen Erik Nisser och Anders Rolf.