Jila Mossaed är född 1948 i Teheran. På persiska har hon givit ut två romaner och fem diktsamlingar. Hon kom till Sverige 1986 och är numera bosatt i Göteborg. Efter elva år i Sverige utkom hennes kritikerrosade...
En själ, två språk är en utgåva av Boyes dikter på svenska med persisk översättning och Forough Farrokhzads dikter på persiska i svensk tolkning. De svenska översättningarna av...
Azita Ghahreman (f. 1962) hör till de främsta iranska samtidspoeterna.
Numera är hon bosatt i Sverige och i Dikter: 4 diktsamlingar tillgängliggörs för förstagången hennes författarskap på svenska...
I Jila Mossaeds nya diktsamling sker en implosion. Diktjaget trängs av förlusternas tid, men det sår som smärtsamt läker öppnar språket. Vi möter poeten i en skapande process som löper från f...
Så småningom gick jag inte hem består, till merparten, av en diktsamling och en novellsamling som har det gemensamt att de båda belades med publiceringsförbud av den statliga iranska förhandscensuren.
De tv...
"Den senaste samlingen, Jag föder rådjuret, kantas av en spegelram. Diktjaget slår sig ner framför bilden av sig själv och pressar sig att berätta. ”Jag vill bli förhörd”, står...
I sin bok Varje natt kysser jag markens fötter, hennes första på Bokförlaget Lejd, har Jila Mossaed hittat ett naket och enkelt tilltal. Hon har gått in i en ny fas av sitt skrivande. Dikterna handlar om exilens utarmning...
Under floden ligger en kudde är dikterna meditationer, korta och kärnfulla, över exilens och existensens problem. Men kärleken kräver också sin plats bland orden, kärleken som är en kamp men också en gl...