Hur ska jag säga vad som kommer

Den här utgåvan innehåller ett urval ur Grovers samlingar samt hennes essä »Om att dikta«. Översättningarna är gjorda från engelska i tätt samarbete med poeten själv.

Förlagsinformation

Smutsig dikt

Detta är en tvåspråkig utgåva av Ferreiras diktbok, med originalversionen på portugisiska och tolkningar till svenska parallellt.

Dikter

Iranisten Ashk Dahlén har tidigare presenterat de sufiska poeterna Jalal al-Din Rumi och Fakhr al-Din 'Araqi på svenska. Han är en av Sveriges främsta kännare av persisk poesi och muslimsk mystik och väl lämpad uppgiften att ta sig an Hafiz.

Blodet på dörrposterna: dikter

Breytenbach är inte bara författare utan även en framstående konstnär med flera separatutställningar bakom sig och hans poesi är mycket visuell. Hans främsta påverkan kommer dock från zenbuddismen, men han har också tagit intryck av de franska symbolisterna.

Östanvindens ande : dikter

Översättaren Fateme Behros har ett stark personligt förhållande till Hafez. Hon berättar i förordet att hon och hennes bror redan som barn tävlade om vem som kunde lära sig flest verser utantill. Fateme kom att vinna denna tävling, medan brodern blev bättre på att förklara dikterna.

Stundens blomma

2005 utgavs Tiotusen fotspår och andra dikter på svenska. Där möter vi en anekdotisk och berättande poesi. 2006, utkommer Stundens blomma, en diktsamling av helt annat slag. Här är dikterna korta och förtätade, ibland illuminerade av plötsliga snilleblixtar, alltid präglade av visdom.

Boken, platsens gårdag nu : en handskrift som tillskrivs al-Mutanabbi.

"Boken" är ett väldigt diktverk, som antagligen kommer att betraktas som kulmen i Adonis produktion. Den är uppseendeväckande inte bara genom sitt omfång - denna första del (av tre) är på 370 sidor - utan också genom sin form.