Whisky : roman

Zaza 2000
Översättare:
Original: Viski
Romaner Turkiet

En politisk agitator lynchas av sina åhörare. De stenar honom till döds för att sedan skända och stycka hans lik: Huvudet lossnade, ögonen rann ur sina hålor och bröstkorgen krossades. Lite senare var han av med armar och ben. Men när mobben skingrats börjar den stympade kroppen att skaka. Bålen hasar över marken till sin ena arm och börjar långsamt att sätta ihop sig igen. Åter i ett stycke drar mannen på munnen: - Hur många gånger har de lynchat mig egentligen, ska de aldrig ge upp? Han gnisslade tänder och tillade: - Det gör inte jag heller. Whisky speglar, som så ofta hos Altan, hur den korrumperade makten - och de som besitter den - krossar allt som kommer i deras väg. Romanens namnlösa huvudpersoner är individer i upplösning. Jorden fördömda - förnedrade, slagna och hunsade. De kan på samma gång tolkas som individuella människoöden eller kanske som delar i en och samma persons liv. I Whisky möter vi såväl barn som vuxna vilka lider under förnedring, förtryck, maktmissbruk, korruption och godtyckliga straff och tortyr. Det är en dystopisk bild av 1970-talets Turkiet Altan bjuder oss på. Simon Sorgenfrei