Tayeb Salih Arabiska: الطيب صالح

* 1929 i Merowe, Sudan † 18 februari 2009 i London, England

Tayeb Salih betraktas som en av de absolut främsta arabspråkiga författarna i dag. Han är från Sudan, född 1929 i en liten by intill Nilen. Efter universitetsstudier i Kairo bodde och studerade han i England under många år, där han också arbetade som journalist, bl.a. på BBC. De sista åren av sin yrkeskarriär tillbringade han som hög ämbetsman vid UNESCO. Som författare framträdde han först som novellist, men 1967 kom den korta roman (Mawssim alhijra il al-sahmal, som på svenska heter Utvandringens tid), som med en gång gjorde Salih till ett betydande namn i den samtida arabiska litteraturen. Han har därefter publicerat tre romaner och en novellsamling. Han blev redan efter sin debut inte bara berömd som Sudans främste prosaförfattare utan även snabbt internationellt känd och uppskattad genom de översättningar av hans verk till engelska som började publiceras redan i slutet av 1960-talet. I dag finns hans böcker översatta till mer än 20 språk. Salihs verk är genomgående politiska i den meningen att de rör sig omkring konflikten mellan Öst och Väst och den europeiska kolonisationen av den arabiska och den afrikanska världen. Men de är det på ett minst av allt programmatiskt och propagerande sätt. I hans verk är denna konflikt liksom alla andra konfrontationer och slitningar mellan olika kulturer, mellan stad och landsbygd och mellan tradition och modernisering inte något slags utanpåliggande efterkonstruktion utan ett grunddrag i själva kompositionen, dess blodomlopp. Den är så att säga invävd i det förtätade språk som är Salihs kännetecken. Han skildrar livet i den lilla byn Wad Hamid - sinnebilden för trygghet och kontinuitet - som ett slags spegel av de stridigheter som sliter sönder den värld som den lilla byn - utan att vara riktigt medveten om det - faktiskt är en del av. Hans huvudpersoner glider över i varandra, eller över i det mytiska och i legenderna: "Jag vrider mina gestalter till vänster och höger, ibland gör jag av med dem och ibland förevigar jag dem." (Citerat av Sigrid Kahle i hennes efterord till Utflyttningens tid.). Denna lilla värld intar sin plats i världslitteraturen lika självklart som Gabriel García Márquez Macondo. Salihs språk är skimrande vackert, och med det har han skapat en egen värld i den lilla byn intill den stora flodens livgivande vatten men en värld där också hot om brutala förändringar kan anas bakom öknens sanddyner. Jan Ristarp

Bibliografi – böcker

Mawsim al-hijrah ila al-shamal (1969)
Leopard 2006; övers. Ingvar Rydberg
Till sin barndoms lilla by vid Nilens strand i Sudan återvänder berättelsens anonyme huvudperson efter framgångsrika studieår i England. Men samtidigt med honom har en annan, äldre, återvändare...

Dikter, noveller, essäer, utdrag, m.m.

Övers. Jonathan Morén
Novell. Förekommer i Karavan 2006:4.