Radarparet Carlsson/Moghadam har här givit oss en bra urval av Ahmad Shamloos dikter på svenska. Boken inleds med en biografisk text om och en intervju med författaren. Dikterna är också, när så krävs, f...
En själ, två språk är en utgåva av Boyes dikter på svenska med persisk översättning och Forough Farrokhzads dikter på persiska i svensk tolkning. De svenska översättningarna av...
Som alltid gör Janne Carlsson och Said Moghadam ett gott jobb med detta sitt andra urval av Ahmad Shamloos dikter. Liksom Dikter om natten är detta urval försett med ett kort introducerande förord och förklarande...
Baran Förlag som är ett exil förlag, har gett ut denna roman. Med en sagoberättares fantasi och en polemikers skärpa griper Parsipur sig an relationerna mellan könen i ett samhälle som präglas av...
Symposion gav 1991 ut en liten volym Hafiz-tolkningar överförda från engelskan och danskan av Jan Östergren. Här presenteras tio rimmade dikter och fjorton prosaöversättningar. Det är roligt att Ö...
Vassflöjtens sång är det första försöket att i något mer utförlig form, det rör sig om drygt dikter, tolka Rumi till svenska sedan 1930-talet. Översättaren inleder boken med en kort essä...
Azita Ghahreman (f. 1962) hör till de främsta iranska samtidspoeterna.
Numera är hon bosatt i Sverige och i Dikter: 4 diktsamlingar tillgängliggörs för förstagången hennes författarskap på svenska...
Och detta är jag
En ensam kvinna
på tröskeln till den kalla årstiden
Lindelöws urval av Forough Farrokhzads dikter inleds med ett bra förord av professor emeritus i iranska språk vid Uppsala universitet, Bo...
Långt borta i det oändliga Hindukush får den vackra Daria och kommendanten en dotter, Samira. Fadern förskjuter inte sitt barn, men kommendanten hemlighåller sanningen för att inte förlora ansiktet och av r...
I en intressant och lättläst inledning med läckra teckningar av Marjane Satrapi gör David B.en snabb och elegant översikt av Persiens historia från den arabiska invationen642 till den islamiska revolutionen 1979. I...