Lars Vargö

Jag har sedan länge haft ett specialintresse för Östasien, i synnerhet för Japan. Mina universitetsstudier inriktades på ämnena kinesiska, japanska, historia och religionshistoria. 1972-76 forskade jag i äldre japanska historia vid Kyoto-universitetet i Japan. 1982 doktorerade jag vid Stockholms universitet på avhandlingen "Social and Economic Conditions for the Formation of the Early Japanese State". Hittills har det blivit sammanlagt sjutton år i Japan.

[Presentation hämtad från Översättarcentrums webbplats]

Översatta verk – böcker

Hiromi Kawakami
När jalusierna till Nakanos secondhandbutik rullas upp är det Hitomis uppgift att ställa fram några av butikens mer eller mindre exklusiva föremål på en bä...
Miri Yu
Kazu lever sin sista tid i den kejserliga Uenoparken i Tokyo, nära stationen där han som ung klev av tåget för att delta i bygget av Olympiska spelen 1964. En gång hade han...
Hiromi Kawakami
Senseis portfölj är en stillsam berättelse om ett möte mellan två ensamma människor i Tokyo: kontorsarbetaren Tsukiko och hennes trettio år äldre f...
Mizuta Noriko
Författaren tilldelades Cikadapriset år 2013 och presenteras här för första gången på svenska i urval och översättning av Lars Vargö. I vår...
Un-su Kim (설계자들 (The Plotters))
Det viktigaste är inte vem som har fingret på avtryckaren, utan vem som kontrollerar den som har fingret på avtryckaren. Och det är Intrigskaparna, de snillrika personerna som...
Sô Sakon
2017; övers. Lars Vargö
Ett urval dikter publicerade mellan 1968 och 1995 i översättning av Lars Vargö. red
Ryōji Arai (Sûsû to Neruneru)
Alfabeta 2006; övers. Lars Vargö
Sussa och Natti är två barn som inte kan somna. Tillsammans börjar de berätta historier som de själva hittar på. I fantasin åker de omkring i den ena mer...
Ryōji Arai
Alfabeta 2006; övers. Lars Vargö
2005 års pristagare av The Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA)! En man sitter i en busskur i ett ökenlandskap och väntar på bussen. Han ska resa långt bort och har en...
Kobo Abe
En vetenskapsman får sitt ansikte groteskt vanställt i en laboratorieolycka. Som en följd av detta förlorar han kontakten med omvärlden och blir en ensling. Till och med...
Japanerna är ett av världens mest läsande folk. Inte minst älskar de noveller, som nästan alltid först publiceras i tidningar och tidskrifter. Även romaner presenteras gärna först som följetong. En...

Översatta verk – dikter, noveller, essäer, utdrag, m.m.