Gunilla Winberg

Översatta verk – böcker

José Luís Mendonca (O Reino das Casuarinas)
Vi befinner oss i Angola vid tidpunkten strax före Självständigheten 1975. -Genom huvudpersonen Nkukus liv som inkallad soldat får läsaren följa den turbulenta...
Pepetela
En amerikan har hittats död under oklara omständigheter i Benguela, Angolas näst största stad. den amerikanska ambassaden är på krigsstigen. Kan det röra sig om...
Paula Tavares
Om framför allt kvinnors erfarenheter av och kunskaper om de gamla traditionerna, där man levde nära naturen, ofta intimt förknippad med dess starka magiska krafter Fö...
Jorge Amado (O Gato Malhado e a Andorinha Sinhã - uma história de amor)
Den tigerrandiga katten och fröken Svala skrevs 1948 till sonen João Jorges ettårsdag. Texten försvann och återfanns långt senare. Först 1976 kom den ut i sin...
Pepetela (Jaime Bunda - Agente Secreto)
"Bunda - en baktung agent" handlar om Angolas myllrande kaotiska och intagande huvudstad Luanda, där ett mord har begåtts och en osannolik smuggelhärva avslöjas av...
(União Arco-Iris)
En bilderbok från Angola. Så här skrev Helena Vermcrantz om boken i Bibliotekstjänst sambindingslista: ”Berättelse. Texten upptar lika mycket plats som bilderna i...
Ana Maria Machado (Do outro mundo)
Hjulet 2008; övers. Gunilla Winberg
Underliga ljud får håret att resa sig på Mariano och de andra i gänget. Spökar det på den gamla kaffeplantagen? En nästan genomskinlig varelse kommer in i rummet... en slavflicka från en helt annan...
Pepetela (O cão e os Caluandas)
I Pepetelas lika godmodiga som svidande satir över den efterkoloniala politiska försteningen, byråkratiseringen och kraftlösheten i Angola traskar en märklig schä...
Pepetela (Parábola do cágado velho, 1996)
Inbördeskriget rasar i Angola. Ulume förstår inte konflikten, men inser snart att hans två söner strider på var sin sida, och att hatet växer. I en tid av...

Översatta verk – dikter, noveller, essäer, utdrag, m.m.