Mats Andersson

Översatta verk – böcker

Orhan Pamuk (Veba Geceleri)
April 1901. Ön Minger - den tjugonionde staten i det ottomanska riket - ligger idylliskt i östra Medelhavet. Hälften av invånarna är muslimer, den andra hälften är...
Sabahattin Ali (Kürk Mantolu Madonna )
Tjugotalets Berlin är en metropol som sprakar av liv, en stad präglad av banbrytande konst, politiskt muller och sjaskiga kabaréer. En ung turkisk man, Raif, kommer till den tyska...
Mer
Hakan Günday (Daha, 2013)
Tre gånger i månaden kommer leveranserna. Långtradare fullastade med människor på flykt från Iran, Irak och Syrien. Nioårige Gazas far är mellanhand i en...
Orhan Pamuk
Han heter Cem Çelik och är son till en försvunnen apotekare. Han lever med sin mor och jobbar hårt för att förverkliga sina drömmar att läsa vid...
Ihsan Oktay Anar (Puslu Kitalar Atlas, 1995)
En vinternatt, då 7079 år förflutit från världens ­skapelse, 1681 år från Kristi födelse och 1092 år från Profetens flykt till Medina, d...
Zülfü Livaneli (Engeregin Gözündeki Kamasma.)
»Jag levde lycklig och trodde att detta skulle vara till mina dagars slut. Jag misstog mig dock, för plötsligt började olycksbådande järtecken uppträda som pekade...
Miral al-Tahawi (Al-Khaba (Tältet), 1996)
Handlingen i denna roman av Miral al-Tahawi, själv av beduinsläkt, utspelas bland beduiner i ett ökenområde i nordöstra Egypten. Huvudpersonen Fatimas far är en shejk i en av de stammar, som tidigare...
Baha Tahir
Övre Egypten, som kulturellt sett börjar redan några mil söder om Kairo, har haft en ganska stor minoritet kopter, av vilken många i modern tid utvandrat till Kairo och Alexandria. De har tills...
I Egypten praktiserar nästan alla författare novellkonsten. Här presenteras för första gången på svenska ett urval av de senaste decenniernas litterära...

Översatta verk – dikter, noveller, essäer, utdrag, m.m.

Redaktör

I Egypten praktiserar nästan alla författare novellkonsten. Här presenteras för första gången på svenska ett urval av de senaste decenniernas litterära...