Göran Sommardal
* 1947 i GävleKulturjournalist, poet, översättare, sinolog. Har arbetat större delen av livet som producent, litteratur- och filmkritiker vid SR:s kulturredaktion. Skrev en roman, Varför var vi Afghanistan? (2015).
Karavan 2015:3
Dikter, noveller, essäer, utdrag, m.m.
Övers.
Essä. Förekommer i Karavan 2015:3.
Göran Sommardal har umgåtts intensivt med Qiaos poesi i sin strävan att överföra den till svenska och berättar här om det. Han bjuder också på nå...
Översatta verk – böcker
Bei Dao
Bokförlaget Wanzhi 2024; övers. Göran Sommardal
En självbiografi i poetisk form i översättning av Göran Sommardal.
Förlagsinformaiton
Bei Dao
Bokförlaget Wanzhi 2022; övers. Göran Sommardal
Bei Dao är en av de främsta diktarna under tiden efter Mao, känd som ledande inom den grupp som kallas "de dunkla" poeterna. Nu publiceras ett urval av hans dikter i nyö...
Yin Lichuan
Modernista 2021; övers. Göran Sommardal
Yin Lichuans dikter uppsöker utan undantag tillvarons viktiga platser, och ordsätter sig där. De återupplever och återupplivar, betraktar och betänker livsö...
Qiao
Ellerströms 2017; övers. Göran Sommardal
Dikterna i den kinesiska poeten Qiaos diktsamling Andra säsongens grödor på flaska kan läsas som en oregelbunden självbiografi, med ett galleri av barndomsvänner,...
Skriften innehåller dikter och presentation av följande poeter: Mai Cheng, Zang Di, Cheng Dongdong, Duo Duo, Yu Jian, Wang Jiaxin, Dao Lang, Yan Li, Yin Lichuan, Na Ye, Hong Ying, Yang...
Översatta verk – dikter, noveller, essäer, utdrag, m.m.
Övers. Göran Sommardal
Poesi. Förekommer i Karavan 2015:3.
Hos den kinesiska poeten Qiao är det självbiografiska stoffet en utgångspunkt, men innan det kommer på plats i poesin har det grundligt tumlat runt i hennes inre språ...